Again scampering devious, bounding here, rushing there, snuffing and sniffing everywhere; she at last discovered me in classe. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
In waste and uninclosed lands, any person who discovers a tin mine may mark out its limits to a certain extent, which is called bounding a mine. 亚当·斯密.国富论.
The lion was bounding along in easy leaps scarce five paces behind. 埃德加·赖斯·巴勒斯.人猿泰山.
She had on a hat and walking-dress, and the dogs were bounding at her feet. 伊迪丝·华顿.快乐之家.
Around the sides of the room, bounding this open space, run two tiers of gallery, divided, as is the main floor beneath them; into alcoves of liberal dimensions. 弗兰克·刘易斯·戴尔.爱迪生的生平和发明.
He went bounding down the vast broadside, spring after spring, like an ibex. 马克·吐温.傻子出国记.
You know the court of the Athénée is on the other side of the high wall bounding your walk, the allée défendue. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Come, then, said she, bending to invite the fall, and when it was playfully advanced above her head, bounding out of reach like some little chamois. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Scarcely had his tiny flier come to rest upon the broad landing-deck of the flagship ere he was bounding up the stairway to the deck where we stood. 埃德加·赖斯·巴勒斯.火星战神.
As I turned the promontory, I perceived a small neat town and a good harbour, which I entered, my heart bounding with joy at my unexpected escape. 玛丽·雪莱.弗兰肯斯坦.
He felt, with a kind of horror, his own strong youth and the bounding blood in his veins. 伊迪丝·华顿.纯真年代.
A new light seemed to dawn upon my mind; and, bounding with joy, I communicated my discovery to my father. 玛丽·雪莱.弗兰肯斯坦.
All hearts were bounding with joyous excitement, when a disastrous event occurred, which threw a deep gloom over the scene. 弗雷德里克·科利尔·贝克维尔.伟大的事实.