It opened on to a squalid courtyard. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯归来记.
The room I shared with the lieutenant Rinaldi looked out on the courtyard. 欧内斯特·海明威.永别了,武器.
Quietly and steadily have all these arrangements made in the courtyard here, even to the taking of your own seat in the carriage. 查尔斯·狄更斯.双城记.
With this on his mind, which was enough to carry into a dreary prison courtyard, he arrived at the prison of La Force. 查尔斯·狄更斯.双城记.
But you have no house and no courtyard in your no-house, he thought. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
Slinging my harness into a long single strap, I lowered Tars Tarkas to the courtyard beneath, and an instant later dropped to his side. 埃德加·赖斯·巴勒斯.火星战神.
Almost at the same moment, the bell of the great gate rang again, and a loud noise of feet and voices came pouring into the courtyard. 查尔斯·狄更斯.双城记.
The doorway of the staircase gives on the little courtyard close to the left here, pointing with his hand, near to the window of my establishment. 查尔斯·狄更斯.双城记.
In safety we reached the great gates at the far end of the courtyard, through which it was necessary to take our thoats to the avenue beyond. 埃德加·赖斯·巴勒斯.火星战神.
I came to the courtyard, crossed it, and stood under the shelter of the balcony. 欧内斯特·海明威.永别了,武器.
Dejah Thoris and I with the other members of the royal family had collected in a sunken garden within an inner courtyard of the palace. 埃德加·赖斯·巴勒斯.火星公主.
And it looks out on an angle of the courtyard so as to be partly invisible. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯归来记.
As we reached the courtyard we stood in the shadows beneath the balcony for a moment to discuss our plans. 埃德加·赖斯·巴勒斯.火星战神.
It was her ambition to be permitted to have a ride round the courtyard on this pony; but far be it from her to ask such a favour. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
I took the opportunity of being alone in the courtyard to look at my coarse hands and my common boots. 查尔斯·狄更斯.远大前程.