(adj.) disrupted by the pull of contrary forces; 'torn between love and hate'; 'torn by conflicting loyalties'; 'torn by religious dissensions' .
阿曼德录入
双语例句
Some fearful hours went over me: indescribably was I torn, racked and oppressed in mind. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
The ground was torn up and in front of my head there was a splintered beam of wood. 欧内斯特·海明威.永别了,武器.
That was a lucky stroke of hers about the child torn from her arms shrieking. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
Holmes moved the lamp, and we both bent over the sheet of paper, which showed by its ragged edge that it had indeed been torn from a book. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯历险记.
Sharp talons and cruel fangs had torn leg, arm, and breast literally to ribbons. 埃德加·赖斯·巴勒斯.火星战神.
The raw cotton was put in a hopper, where it was met by the teeth of the saws, and torn from the seeds. 鲁伯特·萨金特·荷兰.历史性发明.
Gerald likes the man ploughing the best, his trousers are torn, he is ploughing with an ox, being I suppose a German peasant. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
Some were in small fragments, the others merely torn in half. 伊迪丝·华顿.快乐之家.
You observed that her right glove was torn at the forefinger, but you did not apparently see that both glove and finger were stained with violet ink. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯历险记.
A white shaggy dog, with his face scratched and torn in twenty different places, skulked into the room. 查尔斯·狄更斯.雾都孤儿.
Victor and vanquished rolled limp and lifeless upon the moss, a huge mass of torn and bloody flesh. 埃德加·赖斯·巴勒斯.火星公主.
It was lost upon Sikes, who was stooping at the moment to tie the boot-lace which the dog had torn. 查尔斯·狄更斯.雾都孤儿.
It appears to be a fragment torn from a larger sheet. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯回忆录.
Where is the woman who has ever really torn from her heart the image that has been once fixed in it by a true love? 威尔基·柯林斯.白衣女人.
It had once been hung with a showy and expensive paper, which now hung mouldering, torn and discolored, from the damp walls. 哈丽叶特·比切·斯托.汤姆叔叔的小屋.
If the excited and irritable populace knew I was here, I should be torn to pieces. 查尔斯·狄更斯.匹克威克外传.
I have known you, Mr. Rochester; and it strikes me with terror and anguish to feel I absolutely must be torn from you for ever. 夏洛蒂·勃朗特.简·爱.
St. Clare was a good deal affected at the sight of it; the little book had been rolled in a long strip of black crape, torn from the funeral weeds. 哈丽叶特·比切·斯托.汤姆叔叔的小屋.
A strange rent had been torn in him; like a victim that is torn open and given to the heavens, so he had been torn apart and given to Gudrun. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
You see that his murderer might have torn the rest of the sheet from him or he might have taken this fragment from the murderer. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯回忆录.
Search him, slaves--for an ye suffer a second impostor to be palmed upon you, I will have your eyes torn out, and hot coals put into the sockets. 沃尔特·司各特.艾凡赫.
He had fearful wounds upon him, and she bound them up with her dress torn into strips. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
The master looked at the examiner, as if he would have torn him to pieces. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
She was bruised and scratched and torn, and had been held by the throat, at last, and choked. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
Ye have plundered my mails--torn my cope of curious cut lace, which might have served a cardinal! 沃尔特·司各特.艾凡赫.
He stood for a moment and looked at her, powerless and torn with pity, as a parent regards an infant in pain. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
Young Amelia felt that she would die or lose her senses outright, if torn away from this last consolation. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
He handed over a sheet torn from a note-book. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯回忆录.
We were again upon the melancholy road by which we had come, tearing up the miry sleet and thawing snow as if they were torn up by a waterwheel. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
It was a page torn from a notebook. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯归来记.